Una canzone scoperta da poco, vivace e semplice sia nella musica sia nel testo.
Si intitola
Je veux, l'artista si chiama
ZAZ e canta in francese. La traduzione del testo va letta considerando che l'ho fatta io e io
non so il francese. Buon ascolto!
ZAZ - Je Veux (Clip Officiel)
Donnez moi une suite au Ritz, je n'en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas !
Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi ?
papalapapapala
Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi ?
Un manoir a Neufchatel, c'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi ?
papalapapapala
Se mi regalate una suite al Ritz, non la voglio!
Dei gioielli di Chanel, non li voglio!
Se mi regalate una limousine, che me ne faccio?
papalapapapala
Se mi offrite della servitù, che me ne faccio?
Un castello a Neufchatel, non fa per me.
Se mi offrite la Torre Eiffel, che me faccio?
papalapapapala
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Io voglio l'amore, la gioia, il buon umore,
Non sono i vostri soldi che mi renderanno felice,
Voglio morire con la mano sul cuore
papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité.
Andiamo insieme, a scoprire la mia libertà, dimenticate quindi tutti i vostri cliché,
Benvenuti nella mia realtà.
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là !
J'en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière j'vous en veux pas et j'suis comme ça (j'suis comme ça)
papalapapapala
Ne ho abbastanza delle vostre buone maniere, è troppo per me!
Io mangio con le mani e sono fatta così!
Parlo forte e sono schietta, scusate tanto!
Finita l'ipocrisia mi sono stufata!
Ne ho abbastanza del politchese!
Guardatemi, in ogni caso non ce l'ho con voi e sono fatta così (sono fatta così)
papalapapapala
Je Veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
Moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Io voglio l'amore, la gioia, il buon umore,
Non sono i vostri soldi che mi renderanno felice,
Voglio morire con la mano sul cuore
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté, oubliez donc tous vos clichés,
Bienvenue dans ma réalité !
Andiamo insieme, a scoprire la mia libertà, dimenticate quindi tutti i vostri cliché,
Benvenuti nella mia realtà!